Before we completely condemn English for all the terrible things it has done in South Africa let's think of some of the good things it still has going for it. It is still the language of the international scientific community. It allows discoveries and research to be shared and built upon around the globe. It acts as common means of communication and discourse between researchers the world over.
It is still the most common form of communication between non-English speakers everywhere. It is nice to have a "common language" and especially nice to be a native speaker of it. It is also the language of the majority of the great works of literature over the past century. But maybe that's because it has eaten all the other languages.
I think my biases are equally as obvious as Janks' so it is probably time to move on. "Meaning making" is the term I want to touch on next. Is literacy the ability to make meaning out of texts? What level of meaning making deems you literate? Or is that a cognitive skill as opposed to a literacy skill? I think we are treading on thin ice here. Did Paulo Friere teach literacy to oppressed workers or did he teach them critical thinking and cognitive skills to read between the lines and see how power and other influences effect texts? Maybe he did both. Personally, I think we are stretching the definition of literacy to include those skills.